I dive into the future
But I'm blinded by the sun
I'm reborn in every moment
So who knows what I'll become
Ben geleceğe daldım
Ama ben güneşden kördüm
Ben her anda yeniden doğdum
Yani ne olacağım kim bilir?
I feel like I've awakened lately
The chains around me are finally breaking
I've been under self-restoration
I've become my own salvation
Showing up, no more hiding, hiding
The light inside me is bursting, shining
It's my, my, my time to butterfly
Son zamanlarda uyanmış gibi hissediyorum
Etrafımdaki zincirler sonunda kırılıyor
Bu benim kendi himayemde kendimi onarışım
Kendi kurtuluşum oluyorum
Onlara daha fazla saklanmayacağımı göstereceğim
İçimdeki ışıklar patlıyor, parlıyor
Bu benim, benim kelebek olma zamanım
What I've learned is so vital
More than just survival
This is my revival
This is a revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Yaşamaktan daha çok
Hayatta kalmayı öğrendim
Bu benim canlanmam
Bu bir canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma
I'll walk through the fire, I'll begin again
I'll burn through my skin
Cause I, cause I wanna feel it
Reaching for the truth, not afraid to lose
What shattered through me like a rifle was a revival
I admit, it's been painful, painful
But I'll be honest, I'm grateful, grateful
It's my, my, my time to realize
Ateşin içinde yürüyeceğim, tekrar başlayacağım
Yüzümün içini yakacağım
Çünkü ben, çünkü bunu hissetmek istiyorum
Gerçeklere ulaşmak için, kaybetmeye korkma
Bir silah gibi içimi paramparça edecek bir canlanmaydı
İtiraf ediyorum, bu çok acı verici, acı verici
Ama dürüst olacağım, minnettarım, minnettar
Bu benim, benim, benim gerçeklik zamanım
What I've learned is so vital
More than just survival
This is my revival
This is a revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Yaşamaktan daha çok
Hayatta kalmayı öğrendim
Bu benim canlanmam
Bu bir canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma
This won't take too long, you'll see
I'm just tryna get to me, ooh
What shattered through me like a rifle was a revival
Bu çok uzun süremez, göreceksin
Ben sadece kazanmak için deniyorum, ooh
Bir silah gibi içimi paramparça edecek bir canlanmaydı
What I've learned is so vital
More than just survival
This is my revival
This is a revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Yaşamaktan daha çok
Hayatta kalmayı öğrendim
Bu benim canlanmam
Bu bir canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma
What I've learned is so vital
More than just survival
This is my revival, this is my revival
This is a revival
Yaşamaktan daha çok
Hayatta kalmayı öğrendim
Bu benim canlanmam, bu benim canlanmam
Bu bir canlanma
Popüler Yayınlar
-
I won't lie to you I know he's just not right for you And you can tell me if I'm off But I see it on your face When you say that...
-
I hear you calling Inndia Inna’yı aradığını duydum Welcome to India Hindistan’a hoşgeldin You don’t need nobody but India Hindistan’dan ba...
-
Oooeeeeeeeeeeeeeeeehh You're a good soldier Sen iyi bir askersin Choosing your battles Savaşını seç Pick yourself up Kendini topar...
-
You make me this Bana bunu yap Bring me up Beni yükselt Bring me down Beni düşür Playing sweet Güzel oynuyor Make me move like a fre...
-
(I guess right now you’ve got the last laugh) (Tahmin ediyorum şu an bu son gülüşün) I’m sorry if I seem uninterested Eğer ilgisiz görünü...
-
She lives in the shadow of a lonely girl Yalnız bir kızın gölgesinde yaşıyor, Voice so quiet you don't hear a word, Sesi çok kısık, tek ...
-
They tried to make me go to rehab, I said, “No, no, no” Beni rehabilitasyona göndermeye çalıştılar, ben ‘hayır, hayır, hayır’ dedim Yes, I’...
-
B ak, sana karşı yumuşak davranacaktım ama duygularını incitmek için değil Çünkü ben yalnızca bir şans elde edeceğim Birşeyler ters gidiyor,...
-
Youre so hypnotizing Büyüleyicisin Could you be the devil, could you be an angel Şeytan olabilir misin, bir melek olabilir misin Your t...
-
You only see what your eyes want to see Sadece gözlerinin görmek istediğini görürsün How can life be what you want it to be Hayat istediğin...
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder