Popüler Yayınlar

1 Mart 2014 Cumartesi

Taylor Swift- We Are Never Ever Getting Back Together+Türkçe Çeviri

I remember when we broke up the first time 
- İlk ayrıldığımız zamanı hatırlıyorum. 
Saying, "This is it, I've had enough," 'cause like 
- "Bu kadarı yeter, artık bıktım," demiştim, çünkü sanki,  
We hadn't seen each other in a month 
- Biz bir ay boyunca görüşmemiştik, 
When you said you needed space. (What?) 
- Biraz ara vermeliyiz dediğinde. (Ne?) 
Then you come around again and say 
- Sonra tekrar geldin ve dedin ki, 
"Baby, I miss you and I swear I'm gonna change, trust me." 
- "Bebeğim, seni özledim ve yemin ederim değişeceğim, bana güven." 
Remember how that lasted for a day? 
- Ve bu değişimin nasıl bir gün sürdüğünü hatırlıyor musun? 
I say, "I hate you," we break up, you call me, "I love you." 
- "Senden nefret ediyorum" dedim, ayrıldık, beni aradın, dedinki, "seni seviyorum." 
Oooh we called it off again last night 
- Dün akşam yeniden ayrıldık, 
But oooh, this time I'm telling you, I'm telling you 
- Ama, bu sefer sana söylüyorum, sana söylüyorum 
We are never ever ever getting back together 
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz, 
We are never ever ever getting back together 
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz, 
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me 
- Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun, benim arkadaşlarımla, benimle 
But we are never ever ever ever getting back together 
- Ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz. 
Like, ever... 
- Gerçekten, asla... 
I'm really gonna miss you picking fights 
- Kavga ettiğimiz zamanları özleyeceğim, 
And me, falling for it screaming that I'm right 
- Ve ben, haklı olduğumu bağıracağım, 
And you, would hide away and find your peace of mind 
- Ve sen, saklanacaksın ve kendi mutluluğunu bulacaksın 
With some indie record that's much cooler than mine 
- Indie şarkılarla, benim şarkılarımdan çok daha havalı olan. 
Oooh we called it off again last night 
- Dün akşam yeniden ayrıldık, 
But oooh, this time I'm telling you, I'm telling you 
- Ama, bu sefer sana söylüyorum, sana söylüyorum 
We are never ever ever getting back together 
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz, 
We are never ever ever getting back together 
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz, 
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me 
- Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun, benim arkadaşlarımla, benimle 
But we are never ever ever ever getting back together 
- Ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz. 
Oooh yeah, oooh yeah, oooh yeah 
Oh oh oh 
I used to think that we were forever ever 
- Her zaman birlikte olacağımızı düşünürdüm 
And I used to say, "Never say never..." 
- Ve "Asla, asla deme..." derdim, 
Huh, so he calls me up and he's like, "I still love you," 
- Sonra, o beni arardı, ve o "seni hala seviyorum," der gibiydi, 
And I'm like... "I just... I mean this is exhausting, you know, like, 
- Ve ben, "Ben sadece, yani demek istiyorum ki bu yorucu, bilirsin, 
We are never getting back together. Like, ever" 
- Biz bir daha hiç bir araya gelmeyecek gibiyiz. Yani, asla." 
No! 
- Hayır! 
We are never ever ever getting back together 
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz, 
We are never ever ever getting back together 
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz, 
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me 
- Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun, benim arkadaşlarımla, benimle 
But we are never ever ever ever getting back together 
- Ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz. 
We are never ever ever getting back together 
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz, 
We are never ever ever getting back together 
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz 
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me 
- Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun, benim arkadaşlarımla, benimle 
But we are never ever ever ever getting back together 
- Ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz. 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder