She just wants to be beautiful
O sadece güzel olmak istiyor
She goes unnoticed, she knows no limits
O fark edilmiyor, hiç sınır bilmiyor our
She craves attention, she praises an image
İlgi çekmeyi çok istiyor, bir resmi övüyor
She prays to be sculpted by the sculptor
Heykeltıraş tarafından bir şaheser olmak istiyor
Oh, she don't see the light that's shining
Ah, o fark edemiyor parladığını,
Deeper than the eyes can find it
Gözlerin görebileceğinden daha derin
Maybe we have made her blind
Belki de biz onu kör ediyoruzdur
So she tries to cover up her pain and cut her woes away
Böylece o acısını saklamayı deniyor ve dertlerini kesip atıyor
Cause covergirls don't cry after their face is made
Çünkü kapak kızları yüzleri yaptırıldıktan sonra ağlamazlar
But there's a hope that's waiting for you in the dark
Fakat karanlıkta seni bekleyen bir umut var
You should know you're beautiful just the way you are
Olduğun gibi güzel olduğunu bilmelisin
And you don't have to change a thing
Ve bir şey değiştirmek zorunda değilsin
The world could change its heart
Dünya içten değişebilir
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Güzelliğinde bir kusur yok, biz yıldızız ve güzeliz
And you don't have to change a thing
Ve bir şey değiştirmek zorunda değilsin
The world could change its heart
Dünya içten değişebilir
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Güzelliğinde bir kusur yok, biz yıldızız ve güzeliz
She has dreams to be an envy, so she's starving
İmrenilecek biri olmakla ilgili hayalleri var, bu yüzden açlıktan ölüyor
You know, covergirls eat nothing
Biliyorsun, kapak kızları hiçbir şey yemezler
She says "beauty is pain and there's beauty in everything"
O 'Güzellik acıdır ve her yerde güzellik vardır” diyor
"What's a little bit of hunger?"
'Peki ya birazcık aç kalmak?”
"I could go a little while longer," she fades away
'Bir süre daha böyle devam edebilirim” o yavaş yavaş soluyor
She don't see her perfect, she don't understand she's worth it
Mükemmelliğini göremiyor, o anlamıyor değerli olduğunu
Or that beauty goes deeper than the surface
Ya da güzelliğin yeryüzünden çok daha derinlerde olduğunu
So to all the girls that's hurting
Yani tüm acı çeken kızlar
Let me be your mirror, help you see a little bit clearer
İzin verin sizin aynanız olayım, biraz daha net görmenizi sağlayayım
The light that shines within
Işık içinde parlar
There's a hope that's waiting for you in the dark
Fakat karanlıkta seni bekleyen bir umut var
You should know you're beautiful just the way you are
Olduğun gibi güzel olduğunu bilmelisin
And you don't have to change a thing
Ve bir şey değiştirmek zorunda değilsin
The world could change its heart
Dünya içten değişebilir
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Güzelliğinde bir kusur yok, biz yıldızız ve güzeliz
No better you than the you that you are
Olduğundan daha iyisi yok
No better you than the you that you are
Olduğundan daha iyisi yok
No better life than the life we're living
Yaşadığımız hayattan daha iyisi yok
No better life than the life we're living
Yaşadığımız hayattan daha iyisi yok
No better time for your shine, you're a star
Parlaman için daha iyi bir vakte ihtiyacın yok, sen zaten yıldızsın
No better time for your shine, you're a star
Parlaman için daha iyi bir vakte ihtiyacın yok, sen zaten yıldızsın
Oh, you're beautiful, oh, you're beautiful
Ah, sen güzelsin, ah, sen güzelsin
And there's a hope that's waiting for you in the dark
Fakat karanlıkta seni bekleyen bir umut var
You should know you're beautiful just the way you are
Olduğun gibi güzel olduğunu bilmelisin
And you don't have to change a thing
Ve bir şey değiştirmek zorunda değilsin
The world could change its heart
Dünya içten değişebilir
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Güzelliğinde bir kusur yok, biz yıldızız ve güzeliz
And you don't have to change a thing
Ve bir şey değiştirmek zorunda değilsin
The world could change its heart
Dünya içten değişebilir
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Güzelliğinde bir kusur yok, biz yıldızız ve güzeliz
Popüler Yayınlar
-
I won't lie to you I know he's just not right for you And you can tell me if I'm off But I see it on your face When you say that...
-
I hear you calling Inndia Inna’yı aradığını duydum Welcome to India Hindistan’a hoşgeldin You don’t need nobody but India Hindistan’dan ba...
-
Oooeeeeeeeeeeeeeeeehh You're a good soldier Sen iyi bir askersin Choosing your battles Savaşını seç Pick yourself up Kendini topar...
-
You make me this Bana bunu yap Bring me up Beni yükselt Bring me down Beni düşür Playing sweet Güzel oynuyor Make me move like a fre...
-
(I guess right now you’ve got the last laugh) (Tahmin ediyorum şu an bu son gülüşün) I’m sorry if I seem uninterested Eğer ilgisiz görünü...
-
She lives in the shadow of a lonely girl Yalnız bir kızın gölgesinde yaşıyor, Voice so quiet you don't hear a word, Sesi çok kısık, tek ...
-
They tried to make me go to rehab, I said, “No, no, no” Beni rehabilitasyona göndermeye çalıştılar, ben ‘hayır, hayır, hayır’ dedim Yes, I’...
-
B ak, sana karşı yumuşak davranacaktım ama duygularını incitmek için değil Çünkü ben yalnızca bir şans elde edeceğim Birşeyler ters gidiyor,...
-
Youre so hypnotizing Büyüleyicisin Could you be the devil, could you be an angel Şeytan olabilir misin, bir melek olabilir misin Your t...
-
You only see what your eyes want to see Sadece gözlerinin görmek istediğini görürsün How can life be what you want it to be Hayat istediğin...
7 Eylül 2016 Çarşamba
Alessia Cara - Scars To Your Beautiful Şarkı Sözleri + Türkçe Çeviri
Etiketler:
alessia,
cara,
scars to your beautiful,
şarkı sözleri,
türkçe çeviri
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder