You seem to replace
Yerini değiştirmiş gibi görünüyorsun
Your brain with your heart
Beynin ve kalbinin
You take things so hard
Bir şeyleri zor algılıyorsun
And then you fall apart
Ve sonra yıkılıyorsun
You try to explain
Açıklamaya çalışıyorsun
But before you can start
Ama başlamadan önce
Those cry baby tears
Bu ağlak bebek gözyaşları
Come out of the dark
Karanlıkta ortaya çıkıyor
Someone's turning the handle
Biri kolunu çeviriyor
To that faucet in your eyes
Gözlerindeki musluğun
They're pouring out
Ve akıyorlar
Where everyone can see
Herkesin görebileceği bir yere
Your heart's too big for your body
Kalbin vücudun için çok büyük
It's where your feelings hide
Orası hislerinin saklandığı yer
They're pouring out
Ve akıyorlar
Where everyone can see
Herkesin görebileceği bir yere
They call you cry baby, cry baby
Sana ağlak bebek diyorlar,ağlak bebek
But you don't fucking care
Ama zerre kadar umrunda değil
Cry baby, cry baby
Ağlak bebek,ağlak bebek
So you laugh through your tears
Bu yüzden gözyaşlarına gülüyorsun
Cry baby, cry baby
Ağlak bebek,ağlak bebek
Cause you don't fucking care
Çünkü umrunda değil
Tears fall to the ground
Gözyaşları yere düşüyor
You'll just let them drown
Onların sadece boğulmasına izin vereceksin
You're all on your own and
Tamamen kendi başınasın
You lost all your friends
Tüm arkadaşlarını kaybettin
You told yourself that
Kendine dedin ki
It's not you, it's them
Sorun sen değilsin, onlar
You're one of a kind and no one understands
Sen kimsenin anlamadığı bir türdensin
But those cry baby tears
Ama bu ağlak bebek gözyaşları
Keep coming back again
Geri gelip duruyor
Someone's turning the handle
Biri kolunu çeviriyor
To that faucet in your eyes
Gözlerindeki musluğun
They're pouring out
Ve akıyorlar
Where everyone can see
Herkesin görebileceği bir yere
Your heart's too big for your body
Kalbin vücudun için çok büyük
It's where your feelings hide
Orası hislerinin saklandığı yer
They're pouring out
Ve akıyorlar
Where everyone can see
Herkesin görebileceği bir yere
They call you cry baby, cry baby
Sana ağlak bebek diyorlar,ağlak bebek
But you don't fucking care
Ama zerre kadar umrunda değil
Cry baby, cry baby
Ağlak bebek,ağlak bebek
So you laugh through your tears
Bu yüzden gözyaşlarına gülüyorsun
Cry baby, cry baby
Ağlak bebek,ağlak bebek
Cause you don't fucking care
Çünkü umrunda değil
Tears fall to the ground
Gözyaşları yere düşüyor
You'll just let them drown
Onların sadece boğulmasına izin vereceksin
I look at you and
Sana bakıyorum ve
I see myself
Kendimi görüyorum
I know you better
Seni daha iyi biliyorum
Than anyone else
Herkesten
I have same the faucet
Bende de aynı musluktan var
In my eyes
Gözlerimde
So your tears are mine
Bu yüzden gözyaşların benim
They call me cry baby, cry baby
Bana ağlak bebek diyorlar, ağlak bebek
But I don't fucking care
Ama zerre kadar umrumda değil
Cry baby, cry baby
Ağlak bebek, ağlak bebek
I laugh through my tears
Gözyaşlarıma gülüyorum
Cry baby, cry baby
Ağlak bebek, ağlak bebek
Cause I don't fucking care
Çünkü zerre kadar umrumda değil
Tears fall to the ground
Gözyaşları yere düşüyor
I just let them drown
Onların sadece boğulmasına izin veriyorum
I just let them drown
Onların sadece boğulmasına izin veriyorum
Cry baby, cry baby
Ağlak bebek, ağlak bebek
Popüler Yayınlar
-
I won't lie to you I know he's just not right for you And you can tell me if I'm off But I see it on your face When you say that...
-
I hear you calling Inndia Inna’yı aradığını duydum Welcome to India Hindistan’a hoşgeldin You don’t need nobody but India Hindistan’dan ba...
-
Oooeeeeeeeeeeeeeeeehh You're a good soldier Sen iyi bir askersin Choosing your battles Savaşını seç Pick yourself up Kendini topar...
-
You make me this Bana bunu yap Bring me up Beni yükselt Bring me down Beni düşür Playing sweet Güzel oynuyor Make me move like a fre...
-
(I guess right now you’ve got the last laugh) (Tahmin ediyorum şu an bu son gülüşün) I’m sorry if I seem uninterested Eğer ilgisiz görünü...
-
She lives in the shadow of a lonely girl Yalnız bir kızın gölgesinde yaşıyor, Voice so quiet you don't hear a word, Sesi çok kısık, tek ...
-
They tried to make me go to rehab, I said, “No, no, no” Beni rehabilitasyona göndermeye çalıştılar, ben ‘hayır, hayır, hayır’ dedim Yes, I’...
-
B ak, sana karşı yumuşak davranacaktım ama duygularını incitmek için değil Çünkü ben yalnızca bir şans elde edeceğim Birşeyler ters gidiyor,...
-
Youre so hypnotizing Büyüleyicisin Could you be the devil, could you be an angel Şeytan olabilir misin, bir melek olabilir misin Your t...
-
You only see what your eyes want to see Sadece gözlerinin görmek istediğini görürsün How can life be what you want it to be Hayat istediğin...
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder